لم يتركِ الموتُ للأحياءِ من أملٍ = في عودةِ الرُّوحِ للأحبابِ إن لُحِدوا
غابوا عن العينِ لكنْ في تذكُّرِهم = سلوى الفؤادِ وإنْ أقصاهمُ الأمدُ
نبكي عليهم ونحيا في مآثرِهم= والعمرُ يمضي ومنه الأمسُ لا يَرِدُ
شعر
زاهية بنت البحر
"مريم محمد يمق"
لو ردَّنا المجدُ للعليـاءِ لابتسمـتْ
منَّا الجوارحُ والأخـلاقُ والمُقَـلُ
وقد يُجابُ العلا بالـرُّوحِ مفتدَيـا
فالمجدُ عشقٌ لقومٍ بالهـدى عقلـوا
شعر
زاهية بنت البحر
ترجمة \د.إيمان حمد الحسيني
I knocked Your Door
The tomb of the beloved in the passion of spirit I visit
Wishing for intercession some day when I apostrophize
I gaze at it while, my tears racing my sight
quilted in longing, reciting poetry
O heart is no longer patient
out of fire...